На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Sergey Lavrenyk
    Прошло 6 лет и США не только не создали эффективного способа противодействия гиперзвуковым ракетам, но и свою первую ...В США предложили ...
  • НИКОЛА ЧИРКОВ
    Ну  как  Алиса;   Я  оказался  прав,   ну  вот  настало,  то,  время  когда  РОССИЯ  опустила  Фашистскую  немецкую  ...Это вам за СССР: ...
  • Абдула Магамедов
    "ОПГ ПРОКУРОРА КУБАНИ часть1, 2,3,4,5,6" на Яндекс Дзен почитайте, путинские фашисты отобрали у Блокаднице Ленинграда...Судья-воровка ока...

Провел полдня в обществе украинских националистов

 

Провел полдня в обществе украинских националистов
Вечерний Киев. Еду в троллейбусе. Передо мной сидят два приятеля, оба в вышиванках. Разговаривают о чем-то. Один держит в руках сумку, на которой красуется огромный тризуб.

Прервав разговор, лезет в сумку и достает какой-то патриотический пакет. Пошуршав немного, с блаженной улыбкой достает из него флаг Украины.


«Дивись, яка тканина», – делится с приятелем. С удовольствием щупают полотно, радостно кивают друг другу... Смотрю. Вспомнилась почему-то матрешка... Не знаю: смеяться или плакать?

***

Весь день смотрел украинские телеканалы. Все про агрессию России. Вечером (спасибо редакции!) дали мультик для расслабления. Да и еще мой любимый: «Маша и медведь»! Замечательно, что за кадром звучат украинские песни, а Маша общается с мишкой «на рідній мові»...

Сначала сильно смеялся, потом вдруг вышел на слезы. В результате так и не определил: смеяться или плакать?

***
Пригородный автобус. Подъезжаем к Киеву. За окном мелькают белые березки. Мужчина средних лет: «Дивись, Микола, москальский ліс», – «Ні, не москальский. Береза – від українського слова «резка». А якщо по-москальски: «береза», то що, від слова «резка»? Цього слова взагалі немае. Отже – береза э українське дерево».

Изумленный, гляжу в окно на березы уже новым взглядом. И не знаю, смеяться мне или плакать?

***

По независящим от меня обстоятельствам пришлось провести полдня в обществе украинских националистов. Всю ночь снились два слова: зрада и перемога. Утром проснулся, а губы все шепчут: зрада... перемога... зрада... перемога... Хожу, повторяю два слова и снова не пойму – плакать мне или смеяться?


***

Мой коллега – убежденный националист. Вчера случайно проговорился, что его отец – сибиряк. Приехал еще в советский Киев работать, женился и остался. Потрясенный, спрашиваю: но как же вы не любите Россию, ведь это родина вашего отца! Ответ: а що, я винен, що тато сюди приїхав?

Поражаюсь меткости ответа, отхожу. И вновь не разберу: плакать или смеяться?

Смеяться или плакать?

Сергей Комаров, преподаватель Свято-Владимирских богословских курсов
наверх