На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Sergey Lavrenyk
    Прошло 6 лет и США не только не создали эффективного способа противодействия гиперзвуковым ракетам, но и свою первую ...В США предложили ...
  • НИКОЛА ЧИРКОВ
    Ну  как  Алиса;   Я  оказался  прав,   ну  вот  настало,  то,  время  когда  РОССИЯ  опустила  Фашистскую  немецкую  ...Это вам за СССР: ...
  • Абдула Магамедов
    "ОПГ ПРОКУРОРА КУБАНИ часть1, 2,3,4,5,6" на Яндекс Дзен почитайте, путинские фашисты отобрали у Блокаднице Ленинграда...Судья-воровка ока...

Олесь Бузина, Анвар Садат и перевод стрелок

 

Раз уж я тут сегодня взялся исторические анекдоты рассказывать, то грех не вспомнить о недавнем убийстве Олеся Бузины. Журналист и писатель был 16 апреля застрелен в Шевченковском районе Киева около 13:20 по местному (и московскому) времени. К тому времени Путин уже 80 минут общался с народом в прямом эфире, в рамках «прямой линии». Через несколько минут после того, как информация о гибели Бузины появилась на лентах агентств, Путин её прокомментировал, связав с другими убийствами Украине и обвинив США и ЕС в игнорировании таких событий.
Прямая линия Путина
Мне сразу же вспомнился анекдот, появившийся 34 года назад в связи с постановлением Совета Министров СССР от 01.04.1981 — об очередном переходе страны на летнее время. Звучал он так:

Брежнев ругает премьер-министра Тихонова:
— Замучил ты, Коля, с этими переводами стрелок. Час туда, час сюда, я уже совсем запутался. Звоню вчера вдове Садата выразить свои соболезнования, а она говорит, что он ещё не уехал на парад!


К счастью, с тех пор декретное время в России отменили окончательно, московское время теперь совпадает с летним киевским, так что комментарий про убийство Бузины прозвучал всё же после события, а не до — хоть и мало походил на экспромт.



Что же касается убийства Садата, и степени осведомлённости советских властей о его подготовке, существенные подробности об этой истории можно найти в книге Евгения Максимовича Примакова «История одного сговора», выпущенной Политиздатом в 1985 году. В этой биографии египетского президента прямым текстом сообщается о контактах между самим Примаковым (в ту пору — одним из главных советских шпионов на Ближнем Востоке) и Халедом Ахмедом аль-Исламбули. Как говорится, в каждой шутке есть доля шутки.

Ссылка на первоисточник
наверх